My virtual exile life in a slaughterhouse of the marvels where people on a quotes, is honest, scrupulous and acts efficiently, but on another quotes, is maniac calm, the rampant mental withdrawal and the half-mad. This blog is a description of observation of the habits of a slaughterhouse. Let's say "Good Luck!" to the poor cockroaches which have a face of the sheep at a slaughterhouse. I will leave the slaughterhouse. Please accept my sincere sympathy.
Sunday, January 25, 2026
The Chinese Foreign Ministry warns, "Japan's public safety is deteriorating, so don't go to Japan!" …What's the reality? No.2
Saturday, January 3, 2026
70% of Taiwanese people "view Japan more favorably than China."
〘Breaking News〙
70% "view Japan more favorably than China." Taiwan's Ministry of Foreign Affairs poll. [582792952]
0001 2026/01/03 (Sat) 12:15:11.53
70% of Taiwanese people "view Japan more favorably than China." Taiwan's Ministry of Foreign Affairs poll.
Jiji Press, Foreign News Department
Published January 2, 2026, 7:56 PM
Taiwan's Ministry of Foreign Affairs = Taipei (EPA Jiji)
According to the results of a poll released by Taiwan's Ministry of Foreign Affairs on the 2nd, 72.5% of respondents said they "view Japan more favorably than China." 67.9% of respondents supported Prime Minister Takaichi Sanae's statement in the Diet that a Taiwan emergency could pose an "existence threat" to Japan.
The survey was conducted in late December 2025 by a private company commissioned by Taiwan's Ministry of Foreign Affairs, targeting more than 1,600 people across Taiwan. 59.4% supported overall diplomacy since the inauguration of the Lai Ching-te administration in May 2024.
https://www.jiji.com/jc/article?k=2026010200217
ID:Ee94/Pyh0●
0008 2026/01/03 (Sat) 12:26:52.68
>>1
> 2025 Police Corruption List
> ↓
> ① Itaru Nakamura (Police Bureaucrat)
https://en.wikipedia.org/wiki/Itaru_Nakamura
> Former TBS reporter (government information manipulator) covered up rape crime.
>
> Promoted to Commissioner General of the National Police Agency
>
> *Court found rape to be fact (civil lawsuit).
>
> ② Yasuhiro Horiuchi (Police Bureaucrat)
> After being assigned to the Wakayama Prefectural Police, he blackmailed soaplands. He forced the soaplands to provide services to him free of charge for eight years, but the man was acquitted.
>
> ③ Nobusuke Azumi (Tokyo Metropolitan Police Department, Public Security Bureau)
> Yūto Miyazono (Tokyo Metropolitan Police Department, Public Security Bureau)
> Makoto Watanabe (Tokyo Metropolitan Police Department, Public Security Bureau)
>
> Fabricated a false accusation and promoted to superintendent (although it was an entire organization, these three were the leaders).
>
> Even though they knew they had fabricated a false accusation, they detained a sick elderly man for several years without medical treatment and then killed him.
>
> They murdered an elderly man who kept pleading for their life without even allowing him medical treatment, yet the police went unpunished. Theories that this was an organized crime involving bureaucrats seeking career advancement, bureaucratic bureaucracy, and organizational expansion have gained momentum.
>
> ④ Noriyuki Murai (Chief of Hyogo Prefectural Police)
> He announced his voluntary resignation after his solicitation of bribes from a police client was discovered.
>
> The police, while treating transfers to pachinko parlors and soliciting at soaplands as legal (Amakudari), put voluntary resignations on hold (just pretending to take action). ← new!!!
ID:8bXOmAw80
0021 Energy-Saving Prince (SB-Android) [RO] 2026/01/03 (Sat) 12:40:16.05
China is doing military exercises, the US is doing tariffs, and South Korea is doing nothing in particular, so why are South Korean so hated?
↓
Taiwan's Favorite Country: Survey
https://images.china...0/20250415003729.jpg
ID:4uo0uaF40
0022 Aini-chan (New Japan) [Neko] 2026/01/03 (Sat) 12:40:16.77
Compared to the Chinese government...
We can't be happy if someone says they like Japan more than pests, can you?
ID:Mv1jL+7U0
0023 Den-chan (Garden) [CN] 2026/01/03 (Sat) 12:41:05.73
They should be aware of the fact that at least a quarter of the population are pro-China waishengren.
ID:I/h1Fivp0
0031 Nickhun (Garden) [RU] 2026/01/03 (Sat) 13:08:53.61
>>1
China is desperately trying to change public opinion in Taiwan through non-military means, even sending spies to Taiwan, but this is what happens...
No matter what you do, it's no good for no good people...
ID:juem3p3s0
0033 Enemo (Mushroom) [US] 2026/01/03 (Sat) 13:12:15.32
>>2
They're probably people who've been taken in by the settlers and their allies.
China is exerting military pressure from the outside, drawing attention to its position, while slowly invading from within.
It's already in a critical situation, but it'll probably be overturned in another 20 years.
ID:smx20h5p0
https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/news/1767410111?v=pc
Sunday, December 21, 2025
Beating the dog ferociously. She shouted, "Japan has surrendered!" Chinese netizens cheer and praise the punishment!
The Chinese Foreign Ministry warns, "Japan's public safety is deteriorating, so don't go to Japan!" …What's the reality?
Wednesday, December 10, 2025
The 2028 Los Angeles Olympics will feature a new event, the "Table Tennis Mixed Team" World Cup. A large number of Chinese female "cheerleaders" will be mobilized. Booing is a big hit!
Late last Saturday night (December 6th) (Japan time), I watched the TV broadcast of the Table Tennis Mixed Team World Cup. It's a new event at the 2028 Los Angeles Olympics.
I'm not a table tennis fan; I just happened to tune in.
I watched the final match of the second round, a live broadcast of Japan vs. France.
Japan had already advanced to the semifinals (the semifinals are Japan vs. Germany and China vs. South Korea), and France had already been eliminated from the qualifying round, so it was a dead giveaway for both teams.
But both the French and Japanese teams were fighting seriously.
Even as an amateur, I could tell that the French team, the "French Revolutionary Brothers" (the meaning of which I'm not sure...), were strong. France won.
As I watched, I thought, "Since this is a dead giveaway for Japan, it would be fine to let France have the glory in the final match."
However, the atmosphere inside the stadium was strange. Throughout the long match, every time a French player scored a point, there were thunderous cheers of joy. Whenever a Japanese player scored even a single point, the entire packed arena (mostly women) erupted in raucous booing. Every single person in the arena booed at the same time and with the same style. They were perfectly synchronized. The audience wasn't French, but all Chinese.
Most of the crowd filling the arena were likely either "Sakura" (Shill, Lockvogel, fake customer) for the Communist government or Communist Party members. Many of Japan's top players play in China's professional leagues, so persistent booing, yelling, and verbal abuse are unlikely behavior for the average table tennis fan.
If you're a baseball fan, even if you personally dislike Mexicans or think Cuba is America's enemy, would you continue to boo Mexican or Cuban players from the start of a game until the end in WBC? You'd probably end up exhausted more than the players. If you did that, you wouldn't enjoy the game at all, even though you've spent a lot of money on transportation and tickets to come and watch.
The Chinese spectators filling the venue were extremely enthusiastic, constantly booing with all their might. It must have been hard work.
Those who watched on TV or YouTube will have noticed that almost the entire packed audience in the venue was made up of people of the same age. It seems unnatural. This was the World Cup held in a major city, and an international match for table tennis, China's "national sport" (because Mao Zedong loved it).
And yet, among the throngs of spectators filling the spacious stands, there was not a single child. No elderly people. No foreigners. Only young women.
It was clear that the Communist government had bought up all the tickets and mobilized a specific group of people. Since there was no "evidence" (if they spoke out, they would be socially ostracized), the mass media was not reporting it.
It seemed that these women had not come to watch a table tennis match, but rather had made the effort to come to the venue out of a desire to "feel good by hurting people from an 'enemy country,'" and to "show the Japanese people how badly they are beating up Japanese people by having their scenes broadcast on Japanese television."
Watching their behavior on live Japanese television, we felt pity for them.
Incidentally, just before the match, the French president had visited China and met with the Chinese president. Apparently, the French president did not mention the Taiwan issue, but France's playful diplomacy toward China, known as "independent diplomacy," dates back to the de Gaulle administration.
The following day, on Sunday night, December 7th (Japan time), the semi-final match was being broadcast live on television. Japan vs. Germany. I'm not a table tennis fan and just happened to be watching, but I watched it thinking, "It would have been more interesting if the match had been closer. I wish Germany had tried a little harder." The match was one-sidedly dominated by the Japanese team.
Just like the day before, the packed Chinese audience (mostly women) cheered loudly for the German players, roaring wildly every time a German player scored a point. In turn, the women booed wildly every time a Japanese player scored a point. This continued from the very start of the match.
Furthermore, a while ago, the Chinese Foreign Minister met with his Russian counterpart and spoke of the "achievements of World War II." Last month, the Chinese President apparently called the US President and spoke of "victory over totalitarianism," "victory over fascism," and "common values."
The above matches were also likely broadcast in France, Germany, Hong Kong, Singapore and other countries. Were the table tennis fans in France, Germany, Singapore and Hong Kong who watched the matches on TV or online videos pleased?
The Chinese Communist Party's cheerleading squad spent the whole day in the gym booing. (The Japanese team played against other teams, including China, before their match against France on December 6th. They also faced China in the final on December 7th.)
It was very hard work.
As expected of Communism!
Thank you for your tough job 💔
【The ITTF Mixed Team World Cup 2025: Chengdu, China】 will be held from Sunday, November 30th to Sunday, December 7th, 2025
Broadcast daily on TV Tokyo
U-NEXT will exclusively stream all Japan matches live.
The Table Tennis Channel (YouTube) also streams live some of the foreign matches.
U-NEXT: https://tvtokyo.tv/4pmYE1d
YouTube: https://tvtokyo.tv/49sl24y
Jun Mizutani testified about the strangeness of Harimoto's verbal abuse in China: "That was horrible. Those words are completely unacceptable." Outside the venue, caution is exercised.
December 9 (Tue) 1:26 PM:Daily Sports
629 comments
Jun Mizutani, former member of the Japanese men's national table tennis team, appeared on TBS's "Hiruobi" program on the 9th. He spoke about the discomfort he felt while covering the Table Tennis Mixed Team World Cup, which took place in Chengdu, China, until the 7th.
[Video] Extremely discriminatory support for China: Loud cheers for Korea, blatant sighs for Japan
The tournament was held amid tense Japan-China relations. In the match against France on the 6th, Japan's Tomokazu Harimoto, facing LeBlanc, was booed repeatedly by the crowd, but loud cheers erupted whenever France scored.
A yell of "Damn you who support Japan!" was heard from the crowd, forcing LeBlanc to start over as he was about to serve. Mizutani, who also covered the match at the venue, said, "It wasn't heckling, it was verbal abuse. It was the most horrible language I've ever heard at any venue. The players were also shaken. I thought those words were truly unacceptable. After that (the verbal abuse of "Damn you who support Japan!"), the venue erupted in excitement..."
He also reported that "No matter which country Japan was playing, cheers rang out every time the opponent scored." Regarding Harimoto, there was also a mistake when her sister, Miwa Harimoto, was announced twice during the player introductions on the 5th.
Mizutani revealed that she was taking precautions during the tournament, such as "avoiding going out on the town, not speaking much Japanese, and not letting anyone know she was Japanese when walking outside the venue by not passing the ball."
Last updated: 12/9 (Tue) 16:26
Daily Sports
https://news.yahoo.co.jp/articles/2cf05a0aea6432f9b04cf5545cc145d6290adf89
【Table Tennis World Cup】 The influence of Japan-China relations is strong... Huge cheers for Japan's opponents. "Go for it!" resonates in South Korea. A sigh of relief at Japan's victory.
December 5, 2025
Table Tennis Mixed Team World Cup (December 5, Chengdu)
Due to the deterioration of Japan-China relations, Japan is being forced to play in a completely away atmosphere at this tournament. The crowd erupted in cheers during Korea's points. A chorus of "Go, go!" echoed throughout the venue. Even when Togami and Shinozuka won the first game in the men's doubles, securing Japan's victory, sighs of "Ah," and many spectators were seen immediately standing up and leaving.
https://www.daily.co.jp/general/2025/12/05/0019783510.shtml
Daily Sports
Excerpt
【Table Tennis】 Japan's Tokyo Olympic gold medalist said, "I don't want anyone to know I'm Japanese." Covering the China World Cup.
December 9 (Tue) 3:14 PM:Nikkan Sports
Regarding the political and economic pressure from China since Prime Minister Sanae Takaichi's Diet response on November 7, Mizutani (Tokyo Olympic gold medalist) said, "I was more tense than usual. Even before traveling, I avoided going out in the city, didn't speak Japanese, and even removed my pass when leaving the venue, so as not to reveal that I was Japanese."
Last updated: December 9 (Tue) 4:09 PM
Nikkan Sports
https://news.yahoo.co.jp/articles/37a13ca48b6f156f88e32598d61971ac4c2ff8d9
Excerpt
【Table Tennis World Cup】 "Damn anyone who supports Japan!" Abusive language used against Tomokazu Harimoto in China.
Posted on Wednesday, December 10th at 11:45 AM:J-CAST News
2,045 comments
Amid rising tensions between Japan and China following Prime Minister Takaichi's remarks about a Taiwan emergency, abusive language was reported from spectators at the Table Tennis Mixed Team World Cup, held in Chengdu, China, from November 30th to December 7th.
[Photo] Tomokazu Harimoto's expression as he was forced to play while being verbally abused by spectators at the Chinese venue.
■An uneasy atmosphere of constant surveillance
Mizutani played in the Chinese Super League from 2008 to 2010.
Mizutani confessed that he felt more nervous than usual attending this year's World Cup.
He recalled, "I was careful not to go out on the streets and not speak much Japanese."
He also revealed that even after arriving in China, "there was an uneasy atmosphere of constant surveillance." He revealed that TV station staff were taken into a separate room and forced to take saliva tests.
What Mizutani found odd was the behavior of the crowd at the stadium. When Harimoto Tomokazu played against a French player, there were loud cheers when he made a mistake. When he scored, there were boos. A French player posted on social media, "We really felt sorry for Tomokazu today. It was painful to see him in that situation."
Mizutani was outraged, saying, "In addition to booing and heckling, there was also abusive language. This is unacceptable behavior." While Harimoto was playing, a young woman shouted, "Damn anyone who supports Japan!" and the stadium erupted in response, with insults flying everywhere. This happened repeatedly. Play was stopped multiple times.
Last updated: 12/10 (Wed) 15:49
J-CAST News
https://news.yahoo.co.jp/articles/6c7b6533c02022de3fb55faa44bd4bd7119fe8c1
Excerpt
【Table Tennis】 Tensions in China are rising. Staff undergo mysterious testing upon entry.
Published 12/9 (Tue) 6:41 PM:Sponichi Annex
102 comments
Staff who arrived in China reportedly were taken to a separate room upon entry. "When the TV station staff entered the country, they were taken to a separate room and required to undergo a saliva test. It took a long time to enter the country." Last updated: December 9th (Tue) 7:00 PM
Sponichi Annex
https://news.yahoo.co.jp/articles/1e1ee3c0755f191eee7e650f61777a0311b9b40c
Excerpt
【Table Tennis】 Tomokazu Harimoto "Treaten like an Outsider in His Hometown," Booed and Missed Calls...Chinese Media Reports: "The 22-Year-Old Remained Silent Even in a Completely Unfamiliar Environment,"
December 9th (Tue) 4:45 PM:J-CAST News
132 Comments
Chinese media outlet Sohu (Web Edition) ran a feature article on the 2025 Table Tennis Mixed Team World Cup (W Cup) held in Chengdu, China, reporting that Japan national team player Tomokazu Harimoto (Toyota Motor Corporation, 22) "was treated like an outsider despite returning to his 'hometown.'"
[Video] After Japan's Tomokazu Harimoto loses a point, the Chinese cheering squad erupts in thunderous cheers.
■ "My name was called out twice during the pre-match call-outs."
The Mixed Team World Cup kicked off in Chengdu, China, on November 30th.
Due to the deterioration of Japan-China relations, the Japanese team faced a tough battle in a "completely away" environment. Men's star player Harimoto was particularly booed by the local crowd every time he played.
Sohu published an article titled "What was going through the mind of 22-year-old Tomokazu Harimoto, who remained silent despite the boos of the entire crowd?", looking back on Harimoto's performance at the tournament.
The article explained, "The mixed team World Cup in Chengdu was a particularly tough match for 22-year-old Tomokazu Harimoto. Despite returning to his hometown, the Japanese player from Sichuan Province was treated like an outsider and booed by the crowd. His name was omitted twice during the pre-match call-out. This situation left the spectators with mixed emotions."
The "pre-match call" mentioned in the article refers to the "trouble" that occurred during the match against South Korea on the 5th.
Booing from the crowd and "taunts" with hands over ears.
As the Japanese players were being called in order during the pre-match introductions, when it was Harimoto's turn, "Miwa Harimoto" was called out. Given that his sister Miwa was waiting right after him, it could have been a simple "mistake," but Harimoto looked stunned when "Miwa Harimoto" was called out again. When his own name was finally called, he entered the field without changing his expression.
The media outlet then went on to discuss Harimoto's performance in the match against Hong Kong on the 3rd. According to the article, Harimoto put his hand to his ear in response to the slanderous comments coming from the stands.
This was perceived as a provocation and drew a backlash from the crowd.
The article explained, "In response to the cheers of the Hong Kong players, Harimoto put his hand to his ear in a provocation, but otherwise remained mostly silent. After the match, he answered questions from Chinese reporters in Japanese throughout, intentionally keeping his distance."
The spectator etiquette of Chinese fans at this tournament became a hot topic online, drawing much criticism from Japanese table tennis fans.
Last updated: December 9 (Tue) 6:51 PM
J-CAST News
https://news.yahoo.co.jp/articles/5e51ea70b0a2994162c197540698f1a03043e92e
Excerpt
2028年洛杉磯奧運將新增一項賽事-乒乓球混合團體世界盃。屆時將有大量華人女啦啦隊參與。噓聲可是個大特色!
上週六(12月6日)(日本時間)深夜,收看了乒乓球混合團體世界盃的電視直播。這是2028年洛杉磯奧運的新增項目。
我並非乒乓球愛好者,只是碰巧打開了電視。
我觀看的是第二輪的最後一場比賽,日本對法國的現場直播。
日本隊已經晉級半決賽(半決賽對日本對德國,中國對韓國),而法國隊在資格賽階段就被淘汰了,所以這場比賽對雙方來說勝負已定。
但法日兩隊都拼盡全力。
即使作為業餘愛好者,我也能看出法國隊——這支被戲稱為“法國革命兄弟”(我不太清楚這個綽號的含義……)——實力強勁。最終法國隊獲勝。
觀看比賽時,我心想:“既然日本隊已經勝券在握,那就讓法國隊在決賽中捧起獎杯吧。”
然而,體育場內的氣氛卻十分怪異。在漫長的比賽中,每當法國選手得分,都會響起雷鳴般的歡呼聲。而每當日本選手就算只得一分,整個座無虛席的球場(觀眾大多是女性)就會爆發出震耳欲聾的噓聲。球場內所有人的噓聲都同步且一致,節奏完美。觀眾並非法國人,而是清一色的中國人。
擠滿體育場的大部分觀眾很可能是為共產黨政府服務的「櫻」(Sakura, 托兒, fake customer)或共產黨黨員。許多日本頂尖選手都在中國職業聯賽效力,因此,對於普通乒乓球球迷來說,持續不斷的噓聲、叫喊和辱罵是不太可能發生的。
如果你是棒球迷,即使你個人不喜歡墨西哥人,或認為古巴是美國的敵人,你會從世界棒球經典賽開始一直噓墨西哥或古巴球員到結束嗎?你最終可能會比球員們更累。如果你那樣做,即使你花了大價錢買了交通票和球票來看比賽,你根本享受不到比賽的樂趣。
擠滿場館的中國觀眾熱情高漲,不停地發出震耳欲聾的噓聲。這肯定很費勁。
在電視或YouTube上觀看比賽的人會注意到,場館裡幾乎都是同齡人。這似乎很不自然。這是在大城市舉辦的世界杯,也是一場乒乓球國際比賽,乒乓球是中國的「國球」(因為毛澤東喜歡它),也是中國的國民運動。然而,在擠滿寬敞看台的人群中,卻找不到一個孩子。沒有老人。沒有外國人。只有年輕女性。很明顯,共產黨政府買下了所有球票,並動員了特定群體的人。由於沒有「證據」(如果他們公開談論此事,就會遭到社會排斥),大眾媒體對此保持沉默。
這些女人似乎並非來觀看乒乓球比賽,而是特意來到賽場,想要“通過傷害‘敵國’人民來獲得滿足感”,並“通過在日本電視上直播她們毆打日本人的畫面,向日本民眾展示她們是如何殘暴地對待日本人的”。
看著她們在日本電視直播中的所作所為,我們不禁為她們感到惋惜。
巧合的是,就在比賽開始前,法國總統訪問了中國,並與中國國家主席會面。顯然,他沒有提及台灣問題,但法國對華採取的這種被稱為「獨立外交」的玩世不恭的外交策略,可以追溯到戴高樂政府時期。
第二天,12月7日星期日晚上(日本時間),準決賽正在電視上直播。日本對德國。我不是乒乓球愛好者,只是碰巧在看比賽,但我看完後心想:「如果比賽更膠著一些就更有意思了。我希望德國隊能更努力一些。」這場比賽完全被日本隊碾壓。
和前一天一樣,擠滿中國觀眾(多為女性)的場館裡,德國隊球員每得一分,她們就發出震耳欲聾的歡呼聲。而每當日本隊球員得分,她們就發出震耳欲聾的噓聲。這種場面從比賽一開始就持續不斷。
此外,不久前,中國外交部長會見了俄羅斯外長,談到了「二戰的成就」。上個月,中國國家主席顯然也給美國總統打了電話,談到了「戰勝極權主義」、「戰勝法西斯主義」以及「共同價值觀」。
上述比賽很可能也在法國、德國、香港和其他國家進行了轉播。那些在電視或網路影片上觀看比賽的法國、德國和香港的乒乓球愛好者們是否感到滿意呢?
中國共產黨的啦啦隊整天都在體育館發出噓聲。(日本隊在12月6日與法國隊比賽前,曾與其他隊伍(包括中國隊)進行過比賽。他們還在12月7日的決賽中再次與中國隊交鋒。)
真是艱苦的比賽。
不愧是共產主義!
幹得好 💔
《2025年國際乒聯混合團體世界盃:中國成都》將於2025年11月30日(星期日)至12月7日(星期日)舉行!
東京電視台每日直播!
U-NEXT將獨家直播所有日本隊的比賽。
乒乓球頻道(YouTube)也將直播部分外國隊伍的比賽。
U-NEXT:https://tvtokyo.tv/4pmYE1d
YouTube:https://tvtokyo.tv/49sl24y
12月7日,日本隊(二號種子)在決賽中以1比8輸給中國隊(一號種子),無緣冠軍。儘管被中國隊徹底擊敗,日本隊仍然獲得了他們的首枚銀牌。
水穀隼就張本光司在中國遭受的言語辱罵表示:「太可怕了。那些話完全不可接受。」賽場外,人們保持著警惕。
12月9日(週二)下午1:26
629條評論
日本男子乒乓球隊前隊員水穀隼於9日做客TBS電視台。他談到了在成都報道乒乓球混合團體世界盃(比賽持續至7日)期間所感受到的不適。
[影片] 對中國隊的極度歧視性支持:為韓國隊歡呼,為日本隊嘆息
本次比賽正值日中關係緊張之際。 6日對法國的比賽中,日本選手張本智和麵對法國隊主教練勒布朗時,遭到現場觀眾的多次噓聲,但每當法國隊得分,現場都會爆發出熱烈的歡呼聲。
當勒布朗正準備發球時,觀眾席中傳來一聲「該死的日本球迷!」的喊聲,迫使他重新開始。同樣在現場報道這場比賽的水穀表示:“這不是噓聲,而是辱罵。這是我在任何比賽場地聽過的最惡毒的語言。球員們也受到了驚嚇。我認為這些話真的令人無法接受。在那之後(‘該死的日本球迷!’的辱罵聲),現場氣氛瞬間沸騰……”
他還報道:「無論日本隊對哪個國家,只要對手得分,現場都會響起歡呼聲。」此外,5日球員介紹環節還出現了一個錯誤,她的妹妹張本美和的名字被重複介紹了兩次。
水穀佳子透露,她在比賽期間採取了一些預防措施,例如「避免外出,盡量少說日語,在場館外行走時也不傳球,以免讓別人知道她是日本人」。
最後更新:12月9日(週二)16:26
每日體育
https://news.yahoo.co.jp/articles/2cf05a0aea6432f9b04cf5545cc145d6290adf89
【乒乓球世界盃】日中關係的影響巨大…日本隊的對手贏得了熱烈的歡呼聲。 「加油!」的吶喊聲響徹韓國。日本隊獲勝後,全場觀眾鬆了一口氣。
2025年12月5日
乒乓球混合團體世界盃(12月5日,成都)
由於日中關係惡化,日本隊被迫在本屆賽事中完全客場作戰。韓國隊得分時,現場觀眾爆發出熱烈的歡呼聲。 「加油!加油!」的吶喊聲響徹整個場館。即使在男雙比賽中,戶上和筱塚贏得了第一局,確保了日本隊的勝利,現場也響起了一片「啊」的嘆息聲,許多觀眾隨即起身離場。
https://www.daily.co.jp/general/2025/12/05/0019783510.shtml
每日體育
節選
【乒乓球】日本東京奧運乒乓球金牌得主表示:「我不想讓任何人知道我是日本人。」報道中國世界盃。
12月9日(週二)下午3:14
關於自11月7日首相高市早苗在國會作出回應以來,中國施加的政治和經濟壓力,東京奧運會金牌得主水穀英樹表示:“我比平時更加緊張。甚至在出發前,我就避免外出,不說日語,離開場館時甚至摘掉了通行證,以免暴露我的日本身份。”
最後更新:12月9日(週二)下午4:09
日刊體育
https://news.yahoo.co.jp/articles/37a13ca48b6f156f88e32598d61971ac4c2ff8d9
摘錄
【乒乓球世界盃】「支持日本的人都該死!」中國選手張本智和遭到辱罵。
發佈於12月10日星期三上午11:45
2,045則評論
在日本首相高市光司就台灣緊急狀態發表言論後,日中關係日益緊張。據報道,在11月30日至12月7日於中國成都舉行的乒乓球混合團體世界盃上,有觀眾使用了侮辱性語言。
[照片] 在中國賽場,張本智和被迫在觀眾的言語攻擊下繼續比賽,他的表情。
■持續監視帶來的不安氛圍
水穀翔平曾在2008年至2010年效力於中國乒乓球超級聯賽。
水穀翔平坦言,參加今年的世界盃讓他比以往更加緊張。
他回憶道:“我小心翼翼地避免出門,也盡量少說日語。”
他還透露,即使抵達中國後,「仍然有一種持續監視帶來的不安氛圍」。他透露,電視台工作人員被帶到單獨的房間,被迫接受唾液檢測。
水穀英樹覺得奇怪的是球場內觀眾的行為。當張本智和對陣法國球員時,他犯錯時,現場爆發出熱烈的歡呼聲;而當他進球時,卻響起了噓聲。一位法國球員在社交媒體上發文說:“今天我們真的很同情張本智和。看到他那樣,我們感到很心痛。”
水穀英樹對此感到憤怒,他說:“除了噓聲和嘲諷,還有人使用侮辱性語言。這種行為令人無法接受。”在張本智和比賽期間,一名年輕女子高喊:“所有支持日本的人都該死!”,體育場內頓時一片嘩然,各種謾罵聲此起彼伏。這種情況反覆出現,比賽多次被迫中斷。
最後更新:12月10日(週三)15:49
J-CAST 新聞
https://news.yahoo.co.jp/articles/6c7b6533c02022de3fb55faa44bd4bd7119fe8c1
摘錄
【乒乓球】中國局勢日趨緊張。工作人員入境時接受神秘檢測。
發佈於 12/9(週二)下午 6:41
102 則評論
據報道,抵達中國的員工入境後被帶到單獨的房間。 「電視台工作人員入境時,被帶到一個單獨的房間,並被要求進行唾液檢測。入境過程耗時很長。」最後更新:12月9日(週二)晚上7:00
Sponichi Annex
https://news.yahoo.co.jp/articles/1e1ee3c0755f191eee7e650f61777a0311b9b40c
摘錄
[乒乓球] 張本智和“在家鄉被當成外人對待”,遭到噓聲和漏接電話……中國媒體報道:“這位22歲的球員即使在完全陌生的環境中也保持沉默”
12月9日(週二)下午4:45
132條評論
中國媒體搜狐(網路版)刊登了一篇關於在中國成都舉行的2025年乒乓球混合團體世界盃(W盃)的專題報道,稱日本國家隊隊員張本智和(豐田汽車公司,22歲)「在家鄉被當成外人對待」。儘管回到了“家鄉”,他仍然感覺像個局外人。
[影片] 日本球員張本智和丟分後,中國啦啦隊爆發出雷鳴般的歡呼聲。
■ “賽前點名時,我的名字被喊了兩次。”
混合團體世界盃於11月30日在中國成都開幕。
由於日中關係惡化,日本隊在「完全客場」的環境下面臨嚴峻的挑戰。男隊明星球員張本智和每次上場都會遭到當地觀眾的噓聲。
搜狐網發表了一篇題為《面對全場噓聲保持沉默的22歲張本智和當時在想些什麼? 》的文章,回顧了張本智和在本屆賽事中的表現。
文章解釋道:「在成都舉行的混合團體世界盃對於22歲的張本智和來說是一場格外艱難的比賽。儘管回到家鄉,這位來自四川的日本球員卻被當作局外人對待,遭到觀眾的噓聲。賽前點名時,他的名字兩次被漏掉。這種情況讓觀眾們心情複雜。」
文章中提到的「賽前點名」指的是5日對韓國的比賽中發生的「小插曲」。
觀眾的噓聲和摀耳的「嘲諷」聲。
在賽前介紹環節,日本球員依序被叫到名字時,輪到張本智和時,卻被叫成了「張本美和」。考慮到他的妹妹張本美和緊隨其後,這或許只是一個簡單的“錯誤”,但當“張本美和”再次被叫到時,張本智和顯得十分驚訝。當他的名字最終被叫到時,他面無表情地走上了球場。
隨後,該媒體報導了張本智久在3日對陣中國香港隊的比賽中的表現。文章稱,面對看台上球迷的辱罵,張本智久用手摀住了耳朵。
這一舉動被視為挑釁,引發了現場觀眾的強烈不滿。
文章解釋道:“面對香港球員的歡呼聲,張本智久用手摀住耳朵,此舉帶有挑釁意味,但除此之外,他基本上保持沉默。賽後,他全程用日語回答中國記者的提問,並刻意與他們保持距離。”
中國球迷在本屆賽事中的觀賽禮儀引發了網路上的熱議,招致了日本乒乓球愛好者的許多批評。
最後更新:12月9日(週二)下午6:51
J-CAST新聞
https://news.yahoo.co.jp/articles/5e51ea70b0a2994162c197540698f1a03043e92e
摘錄
Monday, December 1, 2025
The Hong Kong fires have exposed the true nature of Xi Jinping's dictatorial regime. (香港大火揭露了習近平獨裁政權的真面目。)
【香港警務處國家安全局在香港發生火災後展開打擊行動。兩名涉嫌「煽動」人士被捕。行政長官多次向習近平主席表示感謝。】
2025/12/1 21:44
搜救人員身穿防護服聚集在香港北部一棟高層公寓附近,該公寓發生大規模火災。 (共同通信社)
2025年11月30日,香港警務處國家安全局以涉嫌煽動罪名逮捕了一名前區議員和一名女性志願者,他們與這起高層公寓火災有關。 11月29日,香港警方還逮捕了一名呼籲調查火災原因的男學生。在對失蹤人員的搜尋尚未結束之前,優先考慮政治動機的香港警務處國家安全局就開始了打擊行動。
【「四大訴求」持續發酵】
11月26日,香港北部大埔發生大規模火災後,香港市民紛紛表達對香港政府的不滿,指責其安全管理不善,對裝修承包商的監管力道不足。
一名24歲的香港中文大學男學生於11月29日被捕。此前,他一直在網上發起請願,支持其“四大訴求”,包括:1)成立獨立調查委員會;2)檢討監管制度;3)追究政府責任。在香港警方取締他的請願活動時,該請願已獲得超過1萬個簽名。
隨後,一名自稱是前大埔居民的人士在另一個網站上重新發起請願,列出了類似的訴求。截至12月1日,該請願書已獲得超過9,000個簽名。網站上的評論包括:“香港人要求真相和正義。”
https://www.sankei.com/article/20251201-2EEUJA4GKJIGRABCG5A64F7X24/
富士電視台國際報道部 即時新聞
【「煽動仇恨」。香港警方逮捕了一名前民主派區議員。由於擔心民眾對這場大火的不滿,警方公佈了大樓內部的照片。】
2025年12月1日,星期一,下午12:07
當局逮捕了一名前民主派區議員,以回應香港發生的大火。香港警方也公佈了11月30日晚間發生火災的高層建築內部的照片。
截至目前,已確認146人在這場火災中喪生。另有約40人下落不明。
香港警方逮捕了兩人,其中包括一名前民主派區議員,罪名是「煽動仇恨政府」。
事發地點附近,志工最初分發了救援物資。但警方隨後撤走了分發點。
香港將於12月7日舉行立法會選舉,民主派人士將被排除在外。警方可能擔心民眾對這場火災的不滿情緒會指向香港政府。
https://www.fnn.jp/articles/-/968058
【The Hong Kong Police's National Security Bureau has launched a crackdown following the Hong Kong fire. Two people have been arrested on suspicion of "incitement." The Chief Executive has repeatedly expressed gratitude to Xi Jinping.】
2025/12/1 21:44
Searchers in protective gear gather near a high-rise apartment complex in northern Hong Kong where a large-scale fire broke out. (Kyodo News)
On November 30, 2025, the Hong Kong Police's National Security Bureau arrested a former district council member and a female volunteer on suspicion of incitement in connection with the high-rise apartment fire. On November 29, the Hong Kong Police also arrested a male student who was calling for an investigation into the cause of the fire. Before the search for the missing persons was even completed, the Hong Kong Police's National Security Bureau, which prioritizes political motives, began its crackdown.
[The "Four Major Demands" Continue]
Following the massive fire that broke out in Tai Po, northern Hong Kong, on November 26th, Hong Kong residents are voicing their dissatisfaction with the Hong Kong government, accusing it of insufficient safety management and oversight of renovation contractors.
A 24-year-old male student from the Chinese University of Hong Kong, who was arrested on November 29th, had been calling for signatures online in support of his "Four Major Demands," including: 1) the establishment of an independent investigation committee, 2) a review of the oversight system, and 3) government accountability. By the time the Hong Kong police cracked down on his campaign, it had garnered over 10,000 signatures.
Subsequently, a person claiming to be a former Tai Po resident resumed the petition on a different website, listing similar demands. As of December 1st, the petition had garnered over 9,000 signatures. Comments posted on the website include, "Hong Kongers demand truth and justice."
https://www.sankei.com/article/20251201-2EEUJA4GKJIGRABCG5A64F7X24/
Fuji Television International Reporting Department
Live News Days
【"Incited hatred." Hong Kong police have arrested a former pro-democracy district council member. Wary of public discontent over the massive fire, police released photos from inside the building.】
Monday, December 1, 2025, 12:07 PM
Authorities have arrested a former pro-democracy district council member in response to a massive fire in Hong Kong. Hong Kong police also released photos from inside the high-rise building where the fire broke out on the night of November 30th.
To date, 146 people have been confirmed dead in the fire. The whereabouts of approximately 40 others remain unknown.
Hong Kong police have arrested two people, including a former pro-democracy district council member, for "inciting hatred against the government."
Near the scene, volunteers initially distributed relief supplies. However, police removed the distribution center.
Hong Kong is scheduled to hold legislative elections on December 7th, excluding pro-democracy supporters. Police may be wary of public discontent over the fire being directed at the Hong Kong government.
https://www.fnn.jp/articles/-/968058