Thursday, August 16, 2012

When a South Korean member of parliament laid flowers to Ito Hirobumi, he was met with a flood of criticism from South Koreans, who said, "It's the anniversary of An Jung-geun's heroic deed!"

[Korea] South Korean National Assembly Member Mistakenly Sends Flowers to Hirobumi Ito; Criticism Argues "On the Anniversary of An Jung-geun's Heroic Deed!" [10/28]

1: Wait for me at the Kudan Shrine φ ★: 2011/10/28 (Fri) 06:26:58.66 ID:???
http://getnews.jp/img/archives/imp/and_148410.jpg

 It has been revealed that Hong Joon-pyo, a member of the South Korean Grand National Party, mistakenly sent flowers intended for funerals and condolences to the "Ahn Jung-geun Heroic Deed Commemoration Ceremony" held in Seoul on the 26th, sparking a major controversy in South Korea.

 An Jung-geun (1879-1910) was a Korean independence activist who assassinated Hirobumi Ito, Japan's first Prime Minister, in Harbin on October 26, 1909. Therefore, the 26th is the day An Jung-geun carried out his planned assassination of Ito Hirobumi, and the day Ito Hirobumi died.

 From a Korean perspective, celebratory flowers should be sent to the memorial service for An Jung-geun's heroic act, but Rep. Hong sent a bouquet of white chrysanthemums for the funeral. Naturally, criticism poured in in South Korea.

 A monk who attended the memorial explained to South Korean media, "October 26th is the day An Jung-geun committed this major crime (the assassination of Ito Hirobumi), and it's also the anniversary of Ito Hirobumi's death." He wondered, "Was Representative Hong mourning Ito Hirobumi's death?" and speculated that he probably confused "royal act" (pronounced "wigo" in Korean) with "passing away" (sogo).

 Currently, the South Korean internet is awash with comments criticizing Rep. Hong, such as, "Has he gone crazy?", "So he was pro-Japan? That can't be," and "Wow, this makes me kind of embarrassed." 
http://getgold.jp/files/2011/10/g-111027-21.jpg
<An Jung-geun banner that appeared at the Japan-Korea soccer match on October 12, 2010 (photo below)>

 While An Jung-geun is often called a terrorist in Japan, to Koreans he is a hero who tried to protect his country from Japanese colonial rule. Even today, he is often used as an icon to inspire patriotism, and his image appears in the Korean stands during soccer matches between Japan and Korea. For this reason, Hong's mistake appears to be viewed as a very serious issue in South Korea.

 Regarding the incident, Hong explained, "The organizers of the memorial ceremony asked me to send a wreath, so I ordered one from a florist, but the florist mistakenly sent a wreath intended for a funeral."

Source: Gadget Tsushin, October 28, 2011
http://getnews.jp/archives/148410

[Korea] A South Korean lawmaker accidentally offers flowers to Hirobumi Ito. He draws criticism: "It's the anniversary of An Jung-geun's heroic act!" [10/28]
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1319750818/


150:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´)さん: 2011/10/28 (Fri) 09:23:20.73 ID:QsiFE6C7
In Korea, there's something called the "An Jung-geun Memorial Hall" that honors An Jung-geun.
http://www.seoulnavi.com/special/5031146
The Browning M1900, the gun that An Jung-geun is said to have used to assassinate Ito Hirobumi, is on display there.
http://world.kbs.co.kr/src/images/photo_gall/seoul_touring/ahnjg_memorial-09.jpg
By the way,
The current An Jung-geun Memorial Hall was renovated last year to commemorate the 100th anniversary of the assassination. Before the renovation,
the gun used by An Jung-geun in the assassination was the Browning Hi-Power (introduced in 1934), which did not exist on Earth at the time of the assassination (1909).
・May 2002
http://www2u.biglobe.ne.jp/~hirakatu/anjyukon-photo.htm
・November 2006
http:// www.goma-chan.com/odekake/041_seoul/seoul005/seoul05.html
August 2007
http://www.justmystage.com/home/minoworld/korea03.html
Browning M1900
http://www.tokoservice.co.jp/lib64/share/y/pichori/1911/history/photo/BrowningM1900.jpg
Browning Hi-Power
http://www.h3.dion.ne.jp/~gun/gun_pic/sonota/hp-mk3/hp-mk3.jpg


222:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´)さん: 2011/11/02(Wed) 15:36:53.47 ID:0vGXU4YC
 Korean scholars could easily obtain documents like Ito Hirobumi's comments about Korea and An Jung-geun's prison memoirs by asking the Japanese government or researchers for them, so are they just stupid enough not to question the treatment of terrorists as heroes?
Or are they unaware that Japan is a record-keeping obsessive?




Cuando un miembro del parlamento surcoreano le depositó flores a Ito Hirobumi, recibió una avalancha de críticas de los surcoreanos, que dijeron: "¡Es el aniversario del acto heroico de An Jung-geun!".


[Corea] Miembro de la Asamblea Nacional de Corea del Sur envía flores por error a Hirobumi Ito; las críticas argumentan "¡En el aniversario de la hazaña heroica de An Jung-geun!" [28/10]


1: Espérame en el Santuario Kudan φ ★: 28/10/2011 (vie) 06:26:58.66 ID:???
http://getnews.jp/img/archives/imp/and_148410.jpg
 Se ha revelado que Hong Joon-pyo, miembro del Gran Partido Nacional de Corea del Sur, envió por error flores destinadas a funerales y condolencias a la "Ceremonia de Conmemoración de la Hazaña Heroica de Ahn Jung-geun", celebrada en Seúl el 26, lo que desató una gran controversia en Corea del Sur.

 An Jung-geun (1879-1910) fue un activista por la independencia de Corea que asesinó a Hirobumi Ito, el primer primer ministro de Japón, en Harbin el 26 de octubre de 1909. Por lo tanto, el 26 es el día en que An Jung-geun llevó a cabo el asesinato planeado de Ito Hirobumi, y el día en que este falleció.
 
 Desde una perspectiva coreana, se deberían enviar flores para celebrar el acto heroico de An Jung-geun, pero el representante Hong envió un ramo de crisantemos blancos para el funeral. Naturalmente, las críticas arreciaron en Corea del Sur.

 Un monje que asistió al funeral explicó a los medios surcoreanos: «El 26 de octubre es el día en que An Jung-geun cometió este grave crimen (el asesinato de Ito Hirobumi), y también es el aniversario de su muerte». Se preguntó: «¿Estaba el representante Hong de luto por la muerte de Ito Hirobumi?». y se especuló que probablemente confundió "acto real" (pronunciado "wigo" en coreano) con "fallecimiento" (sogo).

 Actualmente, internet en Corea del Sur está inundado de comentarios que critican al representante Hong, como: "¿Se ha vuelto loco?", "¿Así que era pro-Japón? No puede ser" y "¡Vaya, esto me da un poco de vergüenza!". 
http://getgold.jp/files/2011/10/g-111027-21.jpg
<Una pancarta de Jung-geun que apareció en el partido de fútbol Japón-Corea del 12 de octubre de 2010 (foto abajo)>

 Si bien en Japón a Jung-geun se le suele llamar terrorista, para los coreanos es un héroe que intentó proteger a su país del dominio colonial japonés. Incluso hoy, se le utiliza a menudo como un icono para inspirar patriotismo, y su imagen aparece en las gradas coreanas durante los partidos de fútbol entre Japón y Corea. Por esta razón, el error de Hong parece considerarse un asunto muy grave en Corea del Sur.

 Respecto al incidente, Hong explicó: "Los organizadores de la ceremonia conmemorativa me pidieron que enviara una corona, así que la encargué a una floristería, pero esta envió por error una corona destinada a un funeral".
Fuente: Gadget Tsushin, 28 de octubre de 2011
http://getnews.jp/archives/148410

[Corea] Un legislador surcoreano ofreció flores accidentalmente a Hirobumi Ito. Recibió críticas: "¡Es el aniversario del acto heroico de An Jung-geun!" [28/10]
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1319750818/

150:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´)さん: 2011/10/28 (vie) 09:23:20.73 ID:QsiFE6C7
En Corea, existe el "Salón Conmemorativo de An Jung-geun", que honra a An Jung-geun.
http://www.seoulnavi.com/special/5031146
La Browning M1900, el arma que se dice que An Jung-geun usó para asesinar a Ito Hirobumi, se exhibe allí. http://world.kbs.co.kr/src/images/photo_gall/seoul_touring/ahnjg_memorial-09.jpg
Por cierto,
el actual Salón Conmemorativo de An Jung-geun fue renovado el año pasado para conmemorar el centenario del asesinato. Antes de la renovación,
el arma utilizada por An Jung-geun en el asesinato fue la Browning Hi-Power (introducida en 1934), que no existía en la Tierra en el momento del asesinato (1909).
・Mayo de 2002
http://www2u.biglobe.ne.jp/~hirakatu/anjyukon-photo.htm
・Noviembre de 2006
http://www.goma-chan.com/odekake/041_seoul/seoul005/seoul05.html
Agosto de 2007
http://www.justmystage.com/home/minoworld/korea03.html
Browning M1900
http://www.tokoservice.co.jp/lib64/share/y/pichori/1911/history/photo/BrowningM1900.jpg
Browning Hi-Power
http://www.h3.dion.ne.jp/~gun/gun_pic/sonota/hp-mk3/hp-mk3.jpg


222:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´)さん: 2011/11/02(Wed) 15:36:53.47 ID:0vGXU4YC
Los académicos coreanos podrían obtener fácilmente documentos como los comentarios de Ito Hirobumi sobre Corea y las memorias de la prisión de An Jung-geun solicitándoselos al gobierno japonés o a investigadores. ¿Acaso son tan estúpidos?




Lorsqu'un député sud-coréen a déposé des fleurs en hommage à Ito Hirobumi, il a été accueilli par un flot de critiques de la part des Sud-Coréens, qui ont déclaré : « C'est l'anniversaire de l'acte héroïque d'An Jung-geun ! »


[Corée] Un député sud-coréen envoie par erreur des fleurs à Hirobumi Ito ; les critiques affirment que c'est « à l'occasion de l'anniversaire de l'acte héroïque d'An Jung-geun !» [28/10]

1 : Attendez-moi au sanctuaire de Kudan φ ★ : 28/10/2011 (ven.) 06:26:58.66 ID : ???
http://getnews.jp/img/archives/imp/and_148410.jpg

 Il a été révélé que Hong Joon-pyo, membre du Grand Parti national sud-coréen, a envoyé par erreur des fleurs destinées aux funérailles et aux condoléances à la cérémonie de commémoration de l'acte héroïque d'An Jung-geun qui s'est tenue à Séoul le 26, déclenchant une vive controverse en Corée du Sud.

 An Jung-geun (1879-1910), militant indépendantiste coréen, assassina Hirobumi Ito, premier Premier ministre du Japon, à Harbin le 26 octobre 1909. Le 26 octobre est donc le jour où An Jung-geun a exécuté son plan d'assassinat d'Ito Hirobumi, et le jour de sa mort.

 Du point de vue coréen, des fleurs auraient dû être envoyées à la cérémonie commémorative pour l'acte héroïque d'An Jung-geun, mais le député Hong a envoyé un bouquet de chrysanthèmes blancs pour les funérailles. Naturellement, les critiques ont afflué en Corée du Sud.

 Un moine présent à la commémoration a expliqué aux médias sud-coréens : « Le 26 octobre est le jour où An Jung-geun a commis ce crime majeur (l'assassinat d'Ito Hirobumi), et c'est aussi l'anniversaire de la mort d'Ito Hirobumi. » Il s'est demandé : « Le député Hong pleurait-il la mort d'Ito Hirobumi ? » et a supposé qu'il avait probablement confondu « acte royal » (prononcé « wigo » en coréen) avec « décès » (sogo).

 Actuellement, l'internet sud-coréen est inondé de commentaires critiquant le député Hong, tels que : « Est-il devenu fou ? », « Il était donc pro-Japon ? C'est impossible », et « Waouh, ça me gêne un peu.» http://getgold.jp/files/2011/10/g-111027-21.jpg
<Une bannière de Jung-geun apparue lors du match de football Japon-Corée du Sud le 12 octobre 2010 (photo ci-dessous)>

 Si An Jung-geun est souvent qualifié de terroriste au Japon, pour les Coréens, il est un héros qui a tenté de protéger son pays du joug colonial japonais. 

 Aujourd'hui encore, il est souvent utilisé comme une icône pour inspirer le patriotisme, et son image apparaît dans les tribunes coréennes lors des matchs de football entre le Japon et la Corée. C'est pourquoi l'erreur de Hong semble être considérée comme un problème très grave en Corée du Sud.

 À propos de cet incident, Hong a expliqué : « Les organisateurs de la cérémonie commémorative m'ont demandé d'envoyer une couronne. J'en ai donc commandé une chez un fleuriste, mais celui-ci a envoyé par erreur une couronne destinée à des funérailles.»
Source : Gadget Tsushin, 28 octobre 2011
http://getnews.jp/archives/148410

[Corée] Un député sud-coréen offre accidentellement des fleurs à Hirobumi Ito. Il s'attire des critiques : « C'est l'anniversaire de l'acte héroïque d'An Jung-geun ! » [10/28]
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1319750818/


150:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´)さん: 2011/10/28 (Fri) 09:23:20.73 ID:QsiFE6C7
En Corée, il existe un lieu appelé le « Mémorial d'An Jung-geun » qui lui rend hommage.
http://www.seoulnavi.com/special/5031146
Le Browning M1900, l'arme qu'An Jung-geun aurait utilisée pour assassiner Ito Hirobumi, y est exposé.
http://world.kbs.co.kr/src/images/photo_gall/seoul_touring/ahnjg_memorial-09.jpg
À propos,
le mémorial d'An Jung-geun a été rénové l'année dernière pour commémorer le 100e anniversaire de l'assassinat. Avant cette rénovation,
l'arme utilisée par An Jung-geun lors de l'assassinat était le Browning Hi-Power (introduit en 1934), qui n'existait pas sur Terre à l'époque de l'assassinat (1909).
Mai 2002
http://www2u.biglobe.ne.jp/~hirakatu/anjyukon-photo.htm
Novembre 2006
http://www.goma-chan.com/odekake/041_seoul/seoul005/seoul05.html
Août 2007
http://www.justmystage.com/home/minoworld/korea03.html
Browning M1900
http://www.tokoservice.co.jp/lib64/share/y/pichori/1911/history/photo/BrowningM1900.jpg
Browning Hi-Power
http://www.h3.dion.ne.jp/~gun/gun_pic/sonota/hp-mk3/hp-mk3.jpg


222:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´)さん: 2011/11/02(Wed) 15:36:53.47 ID:0vGXU4YC
Les chercheurs coréens pourraient facilement obtenir des documents comme les commentaires d'Ito Hirobumi sur la Corée et les mémoires de prison d'An Jung-geun en les demandant au gouvernement japonais ou à des chercheurs. Ils sont donc suffisamment stupides.




Als ein südkoreanischer Parlamentsabgeordneter Blumen für Ito Hirobumi niederlegte, wurde er von den Südkoreanern mit heftiger Kritik konfrontiert. Sie sagten: „Es ist der Jahrestag der Heldentat von An Jung-geun!“


[Korea] Südkoreanisches Nationalversammlungsmitglied schickt irrtümlich Blumen an Hirobumi Ito; Kritiker argumentieren: „Zum Jahrestag der Heldentat von An Jung-geun!“ [28.10.]

1: Warte am Kudan-Schrein auf mich φ ★: 28.10.2011 (Fr) 06:26:58.66 ID:???
http://getnews.jp/img/archives/imp/and_148410.jpg

 Es wurde bekannt, dass Hong Joon-pyo, ein Mitglied der südkoreanischen Großen Nationalpartei, irrtümlich Blumen, die für Beerdigungen und Beileidsbekundungen gedacht waren, zur Gedenkfeier für die Heldentat von Ahn Jung-geun am 26. in Seoul schickte und damit eine große Kontroverse in Südkorea auslöste.

 An Jung-geun (1879–1910) war ein koreanischer Unabhängigkeitsaktivist, der am 26. Oktober 1909 in Harbin Hirobumi Ito, den ersten Premierminister Japans, ermordete. Der 26. Oktober ist somit der Tag, an dem An Jung-geun sein geplantes Attentat auf Ito Hirobumi ausführte und Ito Hirobumi starb.

 Aus koreanischer Sicht sollten zur Trauerfeier für An Jung-geuns Heldentat Blumen geschickt werden, doch Abgeordneter Hong schickte einen Strauß weißer Chrysanthemen zur Beerdigung. Natürlich hagelte es in Südkorea Kritik.

 Ein Mönch, der der Trauerfeier beiwohnte, erklärte den südkoreanischen Medien: „Der 26. Oktober ist der Tag, an dem An Jung-geun dieses schwere Verbrechen (die Ermordung von Ito Hirobumi) beging, und es ist auch der Jahrestag von Ito Hirobumis Tod.“ Er fragte sich: „Hat Abgeordneter Hong um Ito Hirobumis Tod getrauert?“ und spekulierte, dass er wahrscheinlich „königliche Tat“ (auf Koreanisch „wigo“ ausgesprochen) mit „Ableben“ (sogo) verwechselt habe.

 Aktuell wimmelt es im südkoreanischen Internet von Kommentaren, die Abgeordneten Hong kritisieren, wie etwa: „Ist er verrückt geworden?“, „Also war er pro-japanisch? Das kann nicht sein“ und „Wow, das ist mir irgendwie peinlich.“ 
http://getgold.jp/files/2011/10/g-111027-21.jpg
<Ein Banner von Jung-geun, das beim japanisch-koreanischen Fußballspiel am 12. Oktober 2010 zu sehen war (Foto unten)>

 Während An Jung-geun in Japan oft als Terrorist bezeichnet wird, ist er für Koreaner ein Held, der versuchte, sein Land vor der japanischen Kolonialherrschaft zu schützen. Noch heute wird er oft als Ikone verwendet, um Patriotismus zu wecken, und sein Bild ist bei Fußballspielen zwischen Japan und Korea auf den koreanischen Tribünen zu sehen. Aus diesem Grund scheint Hongs Fehler in Südkorea als schwerwiegendes Problem angesehen zu werden.

 Hong erklärte zu dem Vorfall: „Die Organisatoren der Gedenkfeier baten mich, einen Kranz zu schicken. Ich bestellte einen bei einem Floristen, doch der Florist schickte irrtümlicherweise einen Kranz, der eigentlich für eine Beerdigung gedacht war.“

Quelle: Gadget Tsushin, 28. Oktober 2011
http://getnews.jp/archives/148410

[Korea] Ein südkoreanischer Abgeordneter schenkt Hirobumi Ito versehentlich Blumen. Er erntet dafür Kritik: „Es ist der Jahrestag von An Jung-geuns Heldentat!“ [10/28]
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1319750818/


150:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´)さん: 2011/10/28 (Fri) 09:23:20.73 ID:QsiFE6C7
In Korea gibt es die sogenannte „An Jung-geun Memorial Hall“, die An Jung-geun ehrt.
http://www.seoulnavi.com/special/5031146
Dort ist die Browning M1900 ausgestellt, die Waffe, mit der An Jung-geun Ito Hirobumi ermordet haben soll.
http://world.kbs.co.kr/src/images/photo_gall/seoul_touring/ahnjg_memorial-09.jpg
Übrigens:
Die heutige An Jung-geun-Gedenkhalle wurde letztes Jahr zum 100. Jahrestag des Attentats renoviert. Vor der Renovierung
war die von An Jung-geun bei dem Attentat verwendete Waffe die Browning Hi-Power (eingeführt 1934), die es zum Zeitpunkt des Attentats (1909) auf der Erde noch nicht gab.
Mai 2002
http://www2u.biglobe.ne.jp/~hirakatu/anjyukon-photo.htm
November 2006
http://www.goma-chan.com/odekake/041_seoul/seoul005/seoul05.html
August 2007
http://www.justmystage.com/home/minoworld/korea03.html
Browning M1900
http://www.tokoservice.co.jp/lib64/share/y/pichori/1911/history/photo/BrowningM1900.jpg
Browning Hi-Power
http://www.h3.dion.ne.jp/~gun/gun_pic/sonota/hp-mk3/hp-mk3.jpg


222:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´)さん: 2011/11/02(Wed) 15:36:53.47 ID:0vGXU4YC
Koreanische Wissenschaftler könnten Dokumente wie Ito Hirobumis Kommentare über Korea und An Jung-geuns Gefängniserinnerungen leicht erhalten, indem sie die japanische Regierung oder Forscher danach fragen. Sind sie also einfach dumm genug

Why An Jung-geun's "On Oriental Peace" is remembered now

[Korea] "Utilize the Spirit of a Great Power for the Good of Humanity" - Why Ahn Jung-geun's "Oriental Peace Theory" is Recalled Now

2011/10/21 (Fri) 00:22:15.89


 The Western world is currently facing a situation where it is impossible to predict what lies ahead. Italy and Greece, the founding fathers of Europe, are particularly at risk. Greece has dominated recent world news. A general strike in Greece has led to hunger and the paralysis of public transportation, even paralyzing key national functions.

 As the crisis shows signs of worsening, an even bigger problem is the high possibility that a Greek default could spread to all of Europe. In effect, the era of Europe has long since come to an end.

 In that case, Asia is the only place the world can rely. However, the reality in Asia is still not one for optimism. Let's look first at the Korean Peninsula.
(Omitted)
 We still have a long way to go before we can find a path to peace on the Korean Peninsula, but we must persevere and not give up. Why? Because we have a clear future. What is the wise direction for our policy at a time like this? It is to gradually move away from a policy of exclusive dependence on the United States.

 We need to see through the underlying intentions of the United States, which boasts to the world that it is a country of mutual defense and mutual friendship and absolute allyship. When we consider that the threat to the Korean Peninsula is a threat to the United States, and that the opening of the Korean economic market means the opening of the vast Asian economic market, we cannot help but question the extent to which a true ROK-U.S. relationship can be reciprocal.

 The truth of U.S. policy toward Korea within the Korean Peninsula to date has already been revealed by historical fact. Of course, it is also true that U.S. assistance at times was extremely helpful in the reconstruction of the Republic of Korea. At this point, we must realize that the partner we should be concerned with is not the United States, but China. And then there's Japan, and even the entire Asia region.

 Today, Asia possesses limitless potential and possibilities, yet it remains divided and entangled. Instead of cooperation, each country is choosing the foolish path of isolation and pursuing its own path. Xi Jinping, who is expected to become the next power in China, is steadily realizing his ambition to become a world-class powerhouse, as he develops into an economic and military superpower.

 What about Japan? Last year, the country was weakened by the earthquake, tsunami, and damage to its nuclear power plant. Japan's major global corporations have now surrendered to South Korean companies. The aftereffects of this disaster are expected to continue unpredictably. Even in such circumstances, as their character suggests, they are striving for a comeback.

 In this situation, the three Asian countries' deeply rooted historical entanglements, along with their acute territorial disputes, are the main reasons why they cannot work together toward a common goal. This reality gives us much to ponder. It's time to make the most of our great-power mentality.

 We are a people who have traditionally followed in the footsteps of great powers and valued the greater good. We can no longer simply think about our own country; we must realize that we have a historical destiny to become a nation that considers Asia and the world.

 At this juncture, I am reminded of a pioneer. It was An Jung-geun, who advocated the "Theory of Eastern Peace" about 100 years ago. Former Prime Minister Ito Hirobumi was executed in Harbin because he was the root cause of our nation's downfall. However, what's important is to remember An Jung-geun's confession that he had no choice but to execute Ito because he was a person who was obstructing and harming peace in the East.

 That's right. 100 years ago, he already emphasized the value of peace between the three East Asian nations. He foresaw that the peace of all humanity rests on the three nations of Korea, China, and Japan, going beyond the three East Asian nations to encompass all of Asia. Until now, various relationships and reasons have led to conflict, hatred, and hostility. However, for the sake of the future of humanity, I believe we should acknowledge and grieve together that if we cooperate, we will all survive, and if we fail to cooperate, we will all perish.

 Written by: Editor of the same newspaper (Note: The Japanese translation was a bit strange, and the blog administrator made some minor edits, such as adding subjects, punctuation, and line breaks, due to the English translation.)


Source: Cheonji Ilbo (Korean) [Cheonji Times] Why Ahn Jung-geun's "Oriental Peace Theory" comes to mind

http://www.newscj.com/news/articleView.html?idxno=100615




 The blog administrator's comment will be coming soon.

[South Korea] A "library raid" project has begun to destroy or correct any books in university libraries that refer to "Takeshima" or "Sea of ​​Japan"!

[South Korea] A "library raid" project has begun to destroy or correct any books in university libraries that refer to "Takeshima" or "Sea of ​​Japan" [10/25]★2


 1: [―{}@{}@{}-] Korean Monkeys (Korean Monkeys) @Zooφ ★: 2011/10/26 (Wed) 10:00:27.76 ID:???

http://cphoto.asiae.co.kr/listimglink/6/2011102511043662142_1.jpg


(Korean magazine) "Asia Keizai"
 Someone has launched a "library raid." Their target is foreign books that refer to "Takeshima" or "Sea of ​​Japan." It's "Takeshima Day," October 25, 2011. We met with Ko Chang-geun (pictured), chairman of the International Solidarity for the Protection of Dokdo, who is currently running a project known as the "Library Raid Incident," which seeks to destroy or correct the contents of the above-mentioned foreign books in university libraries in South Korea.

 October 25th is the day in 1900 when Emperor Gojong issued Royal Decree No. 41, clearly establishing Dokdo as South Korean territory. However, five years later, Japan declared Dokdo to be uninhabited, renamed it Takeshima, and incorporated it into Shimane Prefecture. Since then, Western countries such as the United States and the United Kingdom have begun circulating maps featuring the names Takeshima and Sea of ​​Japan.

 And so, over the course of more than 100 years, these names have been solidified as fact in major documents and maps around the world. Given this reality, Koh believes that vague slogans alone are insufficient to protect Dokdo, which is why he has changed the names "Takeshima" and "Sea of ​​Japan" to "Dokdo" and "Sea of ​​Japan" (presumably a misspelling of "East Sea") in geographically-accomplished maps and academic journals published by world-renowned publishers like Oxford University and Harvard Press.

 But the reality isn't so simple. He has sent official letters of cooperation to the presidents of 32 universities, including Seoul National University, Yonsei University, and Korea University, requesting a response, but no universities have yet offered any significant assistance.

 "Change must begin with the universities that attract the most elite. 80% of the foreign books in Korea's university libraries are written as 'Takeshima' and 'Sea of ​​Japan,'" Koh says angrily. With the recent influx of international students from China, Vietnam, and other countries, he believes that the English books they read should teach them that 'Dokdo is our land,' which is why he won't give up on his library raid project.

 Another method he proposed for permanently preserving Dokdo under its effective control was education. He believed that if Japan were to ideologically arm its middle school students through education, we should counter it through university education. Chairman Ko explained the reason why the International Coalition for the Protection of Dokdo is running the Dokdo Academy.

 Song Min-hyun (27, majoring in economics at Seoul National University), who completed his 20th Dokdo Academy course, said, "Through the territorial theory education at Dokdo Academy, I understood Japan's ambitions. The chances of Japan filing a lawsuit for the return of Dokdo to an international court don't seem all that high, but when you consider that the US designated Dokdo as a 'territorially undesignated area and disputed area' in 2008, it seems clear that Japanese politics are constantly trying to influence the issue."

 Lee Seong-gyu (21, Yonsei University, Business Administration Department), who completed the 20th academy course with Song, also said, "Japan is distorting middle school history textbooks and injecting its own logic into young people. Our country must also strengthen the education of young students."


Source: Asia Economy (Korean)
"Domestic university libraries are scrutinizing the spelling of 'Takeshima'"
http://www.asiae.co.kr/news/view.htm?sec=sisa6&idxno=2011102511043662142


Related thread
[Korea] Foreign books in university libraries often contain spellings of "Sea of ​​Japan" and "Takeshima" - A campaign to correct them with correction fluid is spreading★3 [07/02]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1246613534/

Time posted: 2011/10/26 (Wed) 00:50:04.39 ID:???
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1319557804/

[Korea] "Library Raid" Project: Discarding or Correcting University Library Books with References to "Takeshima" and "Sea of ​​Japan" [10/25]★2
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1319590827/

Japanese English Proficiency is Lowest in the World

 According to a magazine article (October 2011 issue of "DIME"), Japan ranked 27th in the average TOEFL score ranking of 30 Asian countries and regions. Singapore came in first, followed by India. South Korea also ranked highly. Even North Korea reportedly ranked within the top 10. The only countries with lower scores than Japanese people were Laos, Tajikistan, and Cambodia.

 The fact that Japanese people have the lowest English proficiency in the world has long been known.

 Even young members of rebel and terrorist groups living in the mountainous regions of Central Asia speak fluent English during interviews. In Southeast Asian, South Asian, and African countries, highly educated people are almost always fluent in English and French.
 Chinese, Taiwanese, Hong Kongers, and Mongolians may have slightly inferior language skills compared to South Koreans and North Koreans, but their proficiency is incomparably superior to that of Japanese people.
Even when watching live broadcasts of international sporting events, Japanese people are probably the only ones who feel isolated and unable to communicate. Even in soccer matches, when players are being substituted, non-Japanese players converse casually in English with the referee standing nearby, and in other sports, players are often seen on television communicating in English with players and staff from other countries.

 The problem is the justification (excuse). Many Japanese believe, and this has now become the accepted theory, that "Japanese people love to study and are a hardworking nation, and Japan is a country of qualifications, but fortunately, Japan was not colonized. Therefore, unfortunately, they cannot speak English."
 The truth of the above theory is uncertain. However, I believe that it is not a matter of "colonial rule," but rather that Japanese people have inherently, or organically, inferior linguistic abilities. 
 I would like to explain this in more detail at some point.

Participants in South Korean beauty pageant asked to provide sexual favours.

Participants from various countries at an international beauty pageant hosted by South Korea are asked to provide "sexual favors." Police who report the allegations are also being bribed.


 Allegations that participants from various countries at an international beauty pageant hosted by South Korea were sexually harassed and even asked to provide "sexual favors" have been made, causing a stir.

 According to reports by British media including the BBC on the 19th, Amy Willerton (19), a British woman (pictured), who participated in the 2011 Miss Asia Pacific World competition held in South Korea from the 1st to the 15th of this month, said, "I was sexually harassed by Korean officials, who tried to remove my jacket, among other things."

 Willerton also claims that members of the organizing committee blatantly asked participants for sexual favors, saying, "You know what you need to do to win, right?"

 The Miss Asia Pacific World organizing committee is made up of South Koreans. Over 50 participants from various countries held events in Seoul, Daegu, and other locations from the 1st, before competing in the finals in Busan on the 15th. The grand prize was $20,000 (approximately 1.5 million yen).
 Willerton testified that the organizers gave her a room without a bed and only provided her with one meal a day, and pointed out that the winner was Miss Venezuela, who did not participate in the talent competition. She also claimed that she reported the sexual harassment to the police, but that organizing committee officials bribed the police right in front of her. Willerton left Korea mid-way through the competition.
 Choi Young-cheol, a founder of the organizing committee, said, "There were shortcomings in the hotel reservations made by the local organizing committees.
As for the sexual harassment, one factor was that foreigners were sensitive to Korean-style greetings and the like."
 He also acknowledged that the tight schedule meant that some participants were unable to get meals. The Daegu Bukbu Police Station, which responded to the report, said, "We explained to the reporter how to file a sexual harassment complaint. We received a business card at the scene, but no money or gifts were ever received."

http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2011/10/21/2011102100750.html
http://www.chosunonline.com/site/data/img_dir/2011/10/21/2011102100750_thumb.jpg




 Considering that this type of scandal is being reported in major newspapers, it seems fair to say that freedom of speech and the press is at least better secured in Korea than in Japan. Even in Japan, "sex for money," sexual harassment, and power harassment are apparently rampant in the entertainment industry. But because the "clients" are executives of sponsoring companies, CEOs, and other senior executives of major corporations, the major newspapers never report on them. Occasionally, a weekly magazine will publish a scoop article.

 When the former prime minister's geisha scandal occurred in 1989, foreign media outlets began to make a fuss and distribute articles all over the world, and Japanese media outlets followed suit and began reporting on it as well.

 One of the most important indicators of freedom of the press and freedom of speech is the presence or absence of taboo. In that respect, Japanese mass media reporting is next to garbage. My impression is that South Korea is far ahead.